老三篇坚定自己人生信念的文。苹果CEO库克华盛顿大学2015毕业演讲。

同、《每个人且见面死,但未是每个人都早已在了》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

大部分的人战战兢兢的非是故

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是以移动至生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才意识

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

乃未曾真正地存了

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

冲某家医院的钻

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

走访了一百叫作临终前的老一辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

如她们回忆

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

他俩人生中最为深之遗憾是啊

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

几全部底人头对的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

且未是有关他们做过的行

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是有关他们尚无开过呀

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

并未冒了的险

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

从来不追了之梦境

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

乃人生之遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

设若自己有……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

公有的说辞是什么

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是干活

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

然后等待周末与缴房租而曾

Thank you very much.

不 不是的

尽管本人懂得的未多

但是发生件事本身明白

那就算是——天生我材必来因此

并且我若奔有的黑人朋友等道歉

因为自重新为束手无策假装

宏伟的民权运动领袖马丁·路德·金

外来一个梦境

举凡蛮梦有着他

不是众人选择想

而是期待选择人们

所以我之题材是——

若是不是发胆抓住那个选上你的期望

大属于你 动动若的想望

要么你晤面择眼睁睁地圈在它溜走

本人近年才知道相同起关于飞机的实

异常让人咋舌的实情

自家跟同各司机聊

外告知自己有好多乘客认为多飞机大悬

他说 事实上

飞机需要在地面上反又危险

外说为飞机在本土上

生锈 故障 零件老化的进度

正如在空中飞行时快很多

我后来考虑

对啊 很有道理

以飞机是为了当空中飞行而大之

尽管比如人类是为着活出心中之梦想而生的

之所以人生在世最不好过的

或就是是终身于陆地行走

从未

起飞过

图▕  网络

大多数的人口犹见面失色吃贼

他们见面在半夜潜入你的妻妾偷东西

不过您的私心其实也闹同样员小偷

专偷你的期

他的名字便给“怀疑”

若果你看看她要即报警

变化被其相仿孩子

因它是通缉犯

杀过的盼望比黄还多

外戴在各种假面

即使比如只病毒 会让人靠不住 分裂

深受人口变成“有接触哥”

“有接触”是甚惊险的

汝了解啊是“有硌”吧

社会及不乏这种全方位都“有硌”的总人口

发硌想如果变跑道

产生接触想使试一百瓜分

生接触想只要起好身材

随即是杀简单的数学题目

只要您所有都只是是“有接触”想

您为单独会“有接触”达到你想如果的目标

若的要是呀

大凡什么点燃了盼望的灯火

公不可知就是“有硌”想只要

您必用生命去追

过程会十分辛苦也

凡的 会很惨淡

尚无捷径 你晤面稳中有降倒许多次

但是出谁在完全几蹩脚

您要记得一项事——

世界上尚无平滑的山

哪位想如果发表上顶峰

孰就非得事先爬了陡峭的半山腰

突发性你见面倍增感压力

您晤面灰心丧志

只是给自身告诉您

大导演史蒂文·斯皮尔伯格已三度吃影视学院拒绝

其三不良 但他没放弃

来得名主持人欧普拉被电视企业开

说她未吻合进入电视圈

而是它们绝非放弃

天后碧昂斯已为乐评说她无会见唱歌

其还就遭患忧郁症

然而它从不放弃

煎熬与批评都是得非凡之先决条件

随即即是其一世界运行的规律

孰还无差

盖有缠绵悱恻才是人生

可是您得择痛苦的门类

凡迈向成功之伤痛

要么遗憾终生的悲苦

想念听听我的建议也

做,就对了

人生就是是上帝赐予我们的人事

于是别为砸了

千古无法定义你是人口

因前景之各一刻而还是全新的融洽

因此要把这

有时候你必须先行试行着跳

才能够于坠下的长河中羽翼渐丰

汝得于时空为止前得了,

为人生没有加时赛

呢无法重来

自己懂我听起如是当唠叨说让

假如你不行用这卖礼物

那你不光是圈无打而协调

也是圈无从海内外

公的心底埋藏着啊

新发明 新点子

产生什么解药 技能

而能拉动被这个世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

于及时篇歌里每个人都是歌手

用用起麦克风 鼓起勇气

在即时人生的舞台上奋力演唱

您可能无法赶回过去再也开

唯独您得起今日开头创造全新的结果

第二、《写下您最好要命的缺憾》

咱放开了一个黑板在纽约市中心一整天(叫来往的客写下团结“最充分的缺憾”):

本身大害怕坏害怕失败吧

我后悔浪费了这般多日然后拒绝了重重时机

自家无限要命的遗憾是自我自小一直想如果举行的从事

上飞逝这大概就是是社会风气上最为次的痛感吧

(没有提请及MBA)

(没有检索自己之期望)

自我之爱侣从各行各业要自己大麻烦跟每个人且保持联系

直接顶最后我都无家可归如果本身从没危害那些曾以我身边的口可能我莫会见陷入至此

我思念做过多众从事而本身直接未曾空去举行

自身开的兼具事情都如是备案从来不是本身确实想做的

(没有申请医学院)

(待在本人的舒适圈)

当黑板被描绘满了多种多样的故事,我们发现几有的不满都起只共同点:

(没有追演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极参与)

(没有)

(没有于自己爸爸去世之前受他抱抱孙子)

(没有当一个还好之冤家)

这些一瓶子不满都是关于无抢夺机会,都是关于无提出底心声,都是关于无追求的期!于是我们让了他们板擦:

就到底的黑板是自我思上的状态是独自己思念去全力的矛头

并未坚持自我本着章程之满腔热情我的遗憾没有了

相当充满希望意思是满着机遇

(重新开始)

每一样龙都是单新的始发,快去举行那些未开会受您后悔的从!

(重新开)

《总会有人改世界之——这个人口可能就是是您》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

故而我必须学会自己明辨是非,这是均等种探索,也是一个过程。我自上下,从教堂,以及从自身内心深处学到之道德观念,指引自运动及了属自己之探索的一起!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每个人还已走过寻找自己信仰以及价值的过程,但就价值不只来源于于他们的更及条件,也必然来自他们的心灵。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

针对你们吧,毕业就象征正一样段落历程的起来。发现自己,塑造好,重造好,都以斯随时开始。你要找到自己之价值,并在生活中坚守它们。你一旦物色你的北极星辰,这吗代表选择。有时候很易,有时候也十分为难,有时则会为你质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

自身知生活被之融洽是什么样的,我耶直接持有着一个高大的靶子,那就是因此自身自己之奋力为除我以外的有人了得再好。但我以为,工作便是干活。工作发生工作的价,我呢想过如改世界,但这项事业才应占我工作之外的时日,而未是当办公里。但乔布斯也休这样当,他是一个理想主义者,他为此外的方让自身想起了自己年幼时的想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

咱深信一个具备传统并热切为该送交的店家真的好更改世界。个人为一律好。这个人可能是你,也非得是您!毕业生们,你们的价值观十分根本。它们是若的北极星。它会否汝说你提高的意义。否则,它便单纯是一个行事!对于工作以来人生最为缺了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

您面临的挑战是付诸得由房租和食物,并且所召开的事是对的、好之、正义之行。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

所以,找到你的北极星吧!让她点你当生存及办事要说公一生一世奉献的工作。但自身本疑,你们其中的有的人对是不感兴趣。有质疑精神是正常的,尤其是当华盛顿。在今天以此时代你们吧出理由怀疑。记住,持怀疑态度是桩善事,但极致过怀疑的口一再会成愤世嫉俗的丁。她俩见面以为无论谁说了安的从事,他们的初衷都值得质疑,他们的为人都欠于疑。如果您奋力追寻的语句,你会意识她们真的是在说谎。或者就即是我们在之社会风气,但是毕业生们,这是你们只要改成的世界!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

遵照像甘地、杰基•罗宾森,比如玛莎•格兰姆、爱因斯坦,比如Amelia
Earhart和Miles
Davis。直到现在,这些口依旧激励着我们,提醒我们若呢内心深处的值而生活,实现我们最为高雅的不错。他们被咱深信任何事情都生或。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

为此马上就是我想由库比蒂诺带吃你们的,伟大的上进是唯恐的。不管您挑选了怎样的行事,生活周围总会以批评与讥讽。它们可能会见输你的心曲,但偏偏有好意图却碌碌无为的人数吧同糟糕。马丁•路德•金于同样封书信里写到:我们的社会要变更之不单是恶人说的粗话,也使好人们骇人听闻的沉默。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

若不可知单纯做一个陌生人,你用参与届这世界之戏台上。这世界有成千上万题材需要去解决,不公道现象得为收。很多人数还当受迫害,很多病症比如需要治疗。无论接下你要是召开啊,这个世界还亟待而的能,需要你的古道热肠,需要您对提高的急功近利追求。不要回避风险,也别无视批评与讥讽,历史特别少屈服于某人,但转变忘了,它有时的确会降于某!这个人恐怕是您,应该是若,也须是公!

整理修改为18年01月14日21:38

admin

网站地图xml地图